名 前 サイトウ ヤスヒロ
本 名 斎藤 康広
生年月日 1956年 3月16日

武蔵野美術大学で油絵を学び、1980年代からフランス・パリに拠点を置く。
アカデミー・グラン・ショミエール(パリを代表する美術学校)での研究を経て、ボ・ザール(フランス国立美術学校)では美術解剖学を学び、ルーブル美術館で古典絵画の模写に携わる。
パリ滞在中は、サロン・ドートンヌやル・サロンといった著名な展覧会でその才能を発揮し、数々の賞を受賞。
フランスでの創作活動後は日本に帰国し、長野を拠点として創作を開始。現在は白樺湖に近い姫木平にアトリエを構える。
フランスの原風景からパリの街並みなどの油絵、さらには植物や果物などのクローズアップ描写の水彩画など、斎藤の作品は、その対象は多岐にわたる。
帰国後は主に日本の自然美へと視点を移し、安曇野の湧水シリーズや長野の風景をテーマに創作活動を続け、フランスと日本の二つの文化を背景にした独自の風景表現を追求している。
1956 埼玉生まれ
1981 武蔵野美術大学 造形学部 油絵学科 卒業
1983 武蔵野美術大学 大学院 美術科油絵コース 修了
1984 フランス留学
1984 -1985 アカデミー・ドゥ・ラ・グランド・ショミエール美術学校
(Académie de la Grande Chaumière à Paris)
1984-1988 ルーヴル美術館にて古典絵画の模写
(Musée du Louvre)
1985-1986 ボザールにて美術解剖学受講
(Beaux-arts de Paris)
1990 日仏で活動開始
2012 帰国
1981 「武蔵野美術大学卒業制作優秀賞」
1983 「浅井 忠記念展」 千葉
「美術大学卒業生選抜展」 東京
「新制作協会展」 東京
1991 「サロン ドードンヌ展グランプリ3位入賞」 パリ フランス
(3e Prix des Amis Salon d’Automne)
「アルジョンソン展」 パリ フランス
(Galerie Eveparts 8e Paris)
1992 「ヴァルドル国際絵画展」 サン-タマンド フランス
(XXe Salon International du Val d’or St-Amand)
「クレラック国際絵画展」 クレラック市庁舎 フランス
(3e Salon International du Peintures Mairie de Clairac)
1994 「グランプリ インターナショナル展」 ブルージュ ベルギー
(Grand Prix International France-Belgique)
1985-1990 「ル・サロン展」 パリ フランス
(Le Salon à Paris)
1986-1994 「サロン ドートンヌ展」 パリ フランス
(Salon d’Automne à Paris)
1992 「加藤近代美術館展」 埼玉
1992-2009 「西友コミュニティカレッジ展」埼玉
1993 「パリ POINT-JAL展」 パリ フランス
(Point- JAL 8e Paris)
1995 「ソシエテ ジェネラル銀行展」 パリ フランス
(Banque Société Générale Convention)
1996 「パリ デファンス展」 デファンス フランス
(CNIT à la Deffense)
1998 「ボワ-コロンブ市庁舎展」 ボワ-コロンブ フランス
(Mairie de Bois-Colombes)
2003-2004 「ギャラリー エティエンヌ ドゥ コザン展」 パリ フランス
(Galerie Etienne de Causans 6e Paris)
2004-2023 「長谷川画廊展」 東京
2007-2024 「丸善展」丸善丸の内本店 東京
2008-2017 「所沢市民ホール ミューズ展」 埼玉
2015-2024 「ギャラリーMOMO展」千葉
2023-2025 「早稲田奉仕園展」 スコットホール 東京
1991 仏文芸誌「Nouvel Art du Français」11月号
美術評論家/詩人ラティミル パヴロヴィック(Ratimir Pavlovic)氏
による作品批評が掲載
1992 サロンドートンヌ「Quand L’art du Xxe Siècle Etait Conçu Par des Inconnus… L’histoire du Salon D’automne de 1903 Au Nos jours-Barrier Patrick F」に作品が掲載
美術評論家/詩人 ラティミル・パヴロヴィック氏による評論
(「Nouvel Art du Français」紙 1991年11月号より抜粋)
【原文】
D’après Nouvel Art du Français
Novembre 1991
EXPOSITION
Yasuhiro SAITO
Tous ses paysages de l’homme et de la nature sont marqués par une élévation mystique du solaire.
Ses couleurs naissent d’une sorte d’aurore qui contiennent les êtres les choses.
Chez cet artiste japonais, la profondeur est une présence amicable qui échappe au temps : visiteur de passage. A travers le velours lumineux du regard noctune,
le lointain à l’amabilité de quelqu’un qui nous est très proche.
Dans les nus de Saito, la lumière est le festin et le repos magique.
Les maisons projettent leur regard du fond de leur conscience stoïque.
Les matins apparaissent toujours humbles et superbes.
Quand à son processus créatif, on dirait que la musicalité existentielle omniprésente
se transforme en une interrogation colorée qui afflue à son pinceau.
Ratimir PAVLOVIC
【日本語訳】
「すべての人と自然の風景は神聖な夜明けによってもたらされる。。
その色彩は、被造物の目覚めによって生まれてくる。
この日本人アーティストの奥には、時を逃れてきた通りすがりの人のような親しみがある。
ビロードの光を通してとどく夜の眼差しは、遠くにいるけどとても近くに感じる誰かの優しさか。
サイトウヤスヒロの絵には光の饗宴と魔法のような休息がある。
この家並みは毅然としたまなざしを返してくる。
朝はいつも謙虚にたとえようもない素晴らしく出現する。
彼の創作の過程のいたるところに音楽が筆先に流れ、豊かな色彩の問いかけに姿を変えてゆく。」
ラティミル パヴロヴィック
